項目概況
Projectoverview
2024年商務部律師事務所庫招標項目——國際貿易和投資爭端子庫-國際投資法律事務(境外)的潛在投標人在http:// 獲取招標文件,并于2024年10月17日9:30時(北京時間)前遞交投標文件。
ProjectoverviewThepotentialbiddersofPublicBiddingof2024MinistryofCommerce'sLawFirmLibraryBidProject—TradeRemediesandTradeBarrierResponseSub-Library-WorkAgainstTradeBarriershallobtainthebiddocumentsinhttp:// (ChinaGeneralBidNetwork),andsubmitthebiddingdocumentsbefore9:30(Beijingtime)onOctober17,2024.
一、項目基本情況I.Basicinformationoftheproject
1.招標編號:0701-2441HB070014
1.BidNo.:0701-2441HB070014
2.項目名稱:2024年商務部律師事務所庫招標項目——國際貿易和投資爭端子庫-國際投資法律事務(境外)
2.ProjectName:2024MinistryofCommerce’sCandidateListofLawFirms-InternationalTradeandInvestmentDisputeSub-list-InternationalInvestmentLaw(ForeignLawFirms)
3.預算金額:資金已落實
3.Budgetamount:fullyfunded
4.采購需求:
4.Purchasingdemand:
(1)Functionsorobjectivestobeachievedintheprocurementobject;
為商務部在以下方面提供法律服務:
ProvidelegalservicestotheMinistryofCommerceinthefollowingfields:
一、國際投資領域的條約談判。
一、Treatynegotiationsinthefieldofinternationalinvestment.
二、跨境投資領域立法及其實施。
二、Legislationanditsimplementationinthefieldofforeigninvestmentandoverseasinvestment.
三、涉及中國政府的國際投資爭端應對。
三、InternationalinvestmentdisputesinvolvingtheChinesegovernment.
(2)Relevantnationalstandards,industrystandards,localstandardsorotherstandardsandspecificationstobeimplementedfortheprocurementobject;
符合中華人民共和國法律法規要求。
MeettherequirementsoflawsandregulationsofthePeople’sRepublicofChina.
(3)Quality,safety,technicalspecifications,physicalcharacteristicsandotherrequirementstobemetfortheprocurementobject;
熟悉國際投資領域條約談判、立法、爭端解決相關規則和實踐,按照委托方要求完成相關工作。
Befamiliarwiththerelevantrulesandpracticesontreatynegotiation,legislationanddisputesettlementinthefieldofinternationalinvestment,andcompleterelevantworkaccordingtotherequirementsoftheentrustingparty.
(4)采購標的的數量、采購項目交付或者實施的時間和地點;
(4)Thequantityofprocurementobject,thetimeandplaceofdeliveryorimplementationofprocurementitems;
包號
PackageNo.
包名稱
NameofPackage
最大中標人數量
Max.numberofWinningBidders
1
國際投資法律事務(境外)
InternationalInvestmentLaw(ForeignLawFirms)
15
(5)采購標的需滿足的服務標準、期限、效率等要求;
(5)Servicestandards,deadlines,efficiencyandotherrequirementstobemetfortheprocurementobject;
團隊成員數量充足,且具備提供符合工作質量要求的法律服務的專業水準和相關經驗。團隊成員恪盡職守,并保持必要的謹慎和勤勉,嚴格按工作時限完成工作任務。
Thenumberoftheteammembersshouldbesufficient,andhavetheprofessionalstandardsandrelevantexperienceinofferinglegalservicethatcanmeetthequalityrequirementsofsuchservice.Teammembershouldscrupulouslyabidebytheduty,keepcautiousanddiligent,toaccomplishtaskinstrictcompliancewithworkingtimelimit.
(6)Acceptancecriteriaforprocurementobject;
按照合同要求完成相關工作。
Completerelevantworkaccordingtothecontractrequirements.
(7)Othertechnicalandservicerequirementsfortheprocurementobject.None
無
None
5.合同履行期限:本項目服務有效期為2025年1月1日開始至2027年12月31日為止。
5.Contractperformanceperiod:TheservicetermoftheprojectisfromJanuary1,2025toDecember31,2027
6.本項目(不接受)聯合體投標。
6.Jointbiddingisunacceptable.
二、申請人的資格要求II.Thequalificationrequirementsforapplicants
1、投標人應為在中國境外合法設立的律師事務所(含在港澳臺地區注冊的律師事務所)。投標人不得以其駐華代表機構的名義投標,但可通過其駐華代表機構辦理相關事宜);
1.ThebiddershallbealawfirmlegallyestablishedoutsideChina(includinglawfirmsregisteredinHongKong,MacaoandTaiwanofChina).BiddersmaynotconductbiddinginthenameoftheirrepresentativeofficesinChina(buttheymayhandlerelevantmattersthroughtheirrepresentativeofficesinChina);
2、具有良好的商業信譽和健全的財務會計制度;
2.Biddersshallhavegoodbusinessreputationandsoundfinancialandaccountingsystem;
3、具有承辦委托法律服務事項的團隊和能力。
3.Biddersshallhaveateamwiththeabilitytoprovidetheentrustedlegalservices;
4、落實政府采購政策需滿足的資格要求:無。
4.Qualificationsforimplementingthegovernment'sprocurementpolicy:None.
5、本項目的特定資格要求:投標人應獲取本項目招標文件。
5.Specificqualificationrequirementsofthisproject:Thebiddershallobtainthebiddingdocumentofthisproject.
三、獲取招標文件III.Obtainthebiddingdocument
1.時間:2024年9月12日至2024年10月16日16:00。
1.Time:September12,2024to16:00,October16,2024.
2. 本項目招標文件采用線上方式獲取,不向投標人提供紙質招標文件。
2.Location:http:// ,ChinaGeneralBidNetwork.Thebiddingdocumentofthisprojectareavailableonline,andnopaperbiddocumentsareprovidedtotenderers.
3.方式:
3.Way
(1)有意向的投標人應先在http:// 免費注冊
(1)Interestedbiddersshallregisterfreeofchargeatthewebsiteofhttp://
(2)注冊完成后,按網上操作流程下載文件。
(2)Aftertheregistrationiscompleted,downloadthedocumentsaccordingtotheonlineoperationprocedures.
(3)客戶服務熱線支持:400-680-8126
(3)Customerservicehotline:400-680-8126.
(4)CA辦理相關事宜:
(4)MattersrelatedtoCAhandling
投標人在平臺下載投標文件編制軟件進行投標文件編制,投標文件編制完成后,使用CA進行投標文件的加蓋簽章,并將加蓋簽章的投標文件加密導出后上傳,最后使用CA進行開標截止時間后的解密。
Thetenderershoulddownloadthebiddingdocumentpreparationsoftwareontheplatformforbiddingdocumentpreparation.Afterthebiddingdocumentpreparationiscompleted,pleaseuseCAforstampingandsignatureofthethetenderdocument,thenencrypt,exportanduploadedthestampedandsignedtenderdocument,andfinallydecryptthetenderdocumentafterthedeadlineforbidopeningusingCA.
本項目將通過 (以下簡稱“本平臺”)進行網上全流程招投標,有意向的投標人須在平臺注冊后辦理CA電子證書。辦理CA電子證書后,也可以使用CA電子證書參加在本平臺進行的其他全流程招投標項目,因其他項目辦理過本平臺CA鎖的,如CA鎖還在有效期內,則可直接使用。
Theonlinewholeprocessbidandbiddingofthisprojectwillbeconductedthroughtheelectronicbiddingplatform-ChinaGeneralBiddingNetwork( )(hereinafterreferredtoas“thePlatform”).InterestedtenderersmustapplyforCAe-certificateafterregisteringontheplatform.AfterhandlingtheCAE-Cert,thebiddercanalsousetheCAE-Certtoparticipateinotherwhole-processbidandbiddingprojectsonthisplatform.IftheCAlockofthePlatformhasbeenappliedforinotherprojects,itcanbeuseddirectlyiftheCAlockisstillwithinthevalidityperiod.
辦理CA電子證書有關事項如下:
MattersrelatedtohandlingCAe-certareasfollows:
1)辦理時間:請于開標前1周完成辦理并檢查確認可正常使用。
1)Timeforhandling:Pleasecompletethehandlingwithinoneweekbeforethebidopeningandcheckthatitcanbeusednormally.
2)辦理程序:投標人須在 進行線上辦理,按要求在平臺完成信息填報,選擇有介質證書或者無介質證書即可。具體詳見《平臺操作指導手冊》。
2)Handlingprocedures:ThetenderermusthandleonlineatChinaGeneralBiddingNetwork( ),completeinformationfillingontheplatformasrequired,thenchoosethecertificatewith/withoutmedia.SeePlatformOperationInstructionManualfordetails.
考慮到環境兼容性問題,境外機構可通過駐華代表機構代為辦理操作。
Inconsiderationofenvironmentalcompatibility,itcanbehandledthroughtherepresentativeofficeinChina.
7×24小時客戶服務熱線支持:400-880-9888
7×24hourscustomerservicehotline:400-880-9888
CFCA客服
CFCAcustomerservicetel:400-880-9888 CFCA微信公眾號:CFCA-4008809888 CFCAWeChatofficialaccount:CFCA-4008809888 3)售價:投標人可選擇按項目或按年度辦理,選擇按項目辦理的費用為500元人民幣或80美元或70歐元;選擇按年度辦理的,費用為800元人民幣或110美元或100歐元,可在有效期內參與平臺的其他全電子項目,售后不退。 3)Price:Bidderscanchoosetoprocessonaproject-by-projectoryear-by-yearbasis.ThecostisCNY500orUSD80orEUR70iftheychoosetoprocessonaproject-by-projectbasis;orCNY800orUSD110orEUR100iftheychoosetoprocessonayear-by-yearbasis.Thebiddersareallowedtoparticipateinotherall-electronicprojectsoftheplatformduringtheperiodofvalidity,andthesalepriceisnon-refundable. 如需辦理,應按照網上操作流程在線購買。 Ifyouneedtocompletetheprocess,pleasefollowtheonlineoperationproceduresformakingpurchasesonline. 費用可通過銀行轉賬(包括銀行電匯、銀行信匯、網上銀行等),賬戶信息如下: Expensescanbetransferredviabank(includingbanktelegraphictransfer,bankpostremittance,onlinebanking,etc.),andtheaccountinformationisasfollows: 戶名: AccountName:ChinaInternationalTenderingCo.,Ltd. 銀行 備注:您的權限不能瀏覽詳細內容,非正式會員請聯系辦理會員入網注冊事宜,并繳費成為正式會員后登錄網站會員區可查看招標公告、招名方式或下載報名表格等詳細內容!為保證您能夠順利投標,具體要求及購買標書操作流程按公告詳細內容為準。 咨詢聯系人:李工
咨詢電話:010-51957458
傳真:010-51957412
手機:13683233285
QQ:1211306049
微信:Li13683233285
郵箱:1211306049@qq.com
來源:中國電力招標采購網?編輯:china-ten